Welcome to our wiki! Read the instructions and get going!

Portuguese Glossary

This Glossary is meant to help translators to the Portuguese language. Add to this page as you deem necessary. Discuss changes at this thread

Regras Gerais

  • Deve usar-se o tom formal (tratar o leitor por "voce", nao por "tu", mas sem usar frequentemente a palavra "voce" como e' costume no Brasil). Ex: "Tente novamente mais tarde" ou "Peca ao seu hospede para entrar em contacto consigo assim que possivel". Este formato foi inicialmente adotado pois apenas havia uma forma de portugues (a traducao para portugues do Brasil surgiu apenas em 2015). Para alem disso, embora o tratamento por tu se esteja a vulgarizar na Internet, ainda e' mal recebido por algumas pessoas, sobretudo das geracoes mais velhas, que sao exatamente aquelas a quem precisa de se dar confianca para se registarem como potenciais anfitrioes no BeWelcome.
  • Tentar apresentar os dois generos das palavras quando possivel. Ex: "Caro/a %username%" ou "Seja bem-vindo/a". Se a frase ficar estranha com demasiadas duplas versoes de palavras, tentar reescrever a frase de forma a tentar torna-la mais neutra em relacao ao genero. Acima de tudo, procurar minimizar as situacoes em que leitoras possam ter de ler textos referindo-se a elas no masculino.
  • Deve ser usada a grafia do Novo Acordo Ortografico.
  • O texto dos botoes, quando se tratar de um verbo, deve surgir no infinitivo

Dicionario

Click
Clique (n)
Clicar (v)
Download
Transferir
E-mail
Correio eletronico
Edit
Alterar
Host
Anfitriao (n)
Hospedar (v)
Login
Autenticacao (n)
Entrar (v)
Member
membro
Password
senha de acesso
Report
Denunciar
Search
Pesquisa (n)
Procurar (v)
Submit
Enviar ou Gravar (conforme o contexto)
Upload
Enviar
Portuguese_Glossary